Translator’s Dispatch: Lindsay Turner on Liliane Giraudon
In its French edition, Liliane Giraudon’s Sphinx (La sphinge mange cru, Éditions Al Dante, 2013) is a slim red volume…
Read MoreIn its French edition, Liliane Giraudon’s Sphinx (La sphinge mange cru, Éditions Al Dante, 2013) is a slim red volume…
Read MoreRead an excerpt from the novel Traveling in the Direction of the Shadow by Iana Boukova, translated from the Bulgarian by Ekaterina Petrova. This excerpt…
Read Moreas genuinely interested in the pursuit of wisdom as she is resigned to the belief that she will never achieve it. . .
Read MoreThe three poems I have translated mark the beginning and end of our affair. . .
Read MoreFor no good reason, I had myself convinced that any meaningful momentum would come from escape. . .
Read MoreI’m anxious all of the time, so I’m such a calculated and measured thinker, always slow to act. Eve will grab you by the arm and sprint towards the cliff. I envy that. . .
Read MoreLast fall—on November 30, 2018—Washington University Libraries’ Julian Edison Department of Special Collections hosted an event to celebrate poet, professor, and artist Mary…
Read MoreThen rain like marbles being poured on a windshield. Then lightning, an explosion. . .
Read MoreThe internet is kind of like a giant game of ping-pong where there’s always somebody at the other end of the table ready to…
Read MoreThis poem is from a chapbook we’re writing together called Wasted Empty Space . . .
Read More